“那个破队你有必要这么上心吗?”海莉瞪着一对大熊猫眼,在电脑键盘上敲得噼里啪啦,“研究透霜咬队这种中不溜水平的球队,不如去研究底特律红齿轮队那种强队。”
“瞎说,霜咬队现在的水平绝对是中上层的,你又没有跟着我一起去追比赛就别乱评测。”艾利奥特从沙发上站起身来,慢悠悠地溜达到海莉身边,“你在忙着写什么呢?”
“美国文学概论101的作业啊,真是太几把难写了,我原本以为学个英语文学会很轻松呢,结果还不如高中时候。”海莉转手拉开一罐红牛倒进手边大马克杯里的咖啡中,“我感觉我实在写不完了,你必须得帮我。”
“这就是你荒废学业一直追冰球种下的恶果,怎么什么都让我来帮你承担?”艾利奥特嘴上这么说着,但身体还是很诚实地向自己的妹妹伸出援手,“你想要我帮你什么?”
海莉立刻转身从自己的路易威登包里掏出一本不知从哪儿淘来的二手《红字》。
“这本霍桑你就帮我好好读读吧,读完之后帮我写一篇文章,求你了我的好哥哥。”海莉双手合十做出祈祷状。
“我很久以前读过……不过你为什么会选这本?你肯定不会喜欢读这种的。怎么不选一本《了不起的盖茨比》?”艾利奥特皱着眉头翻阅着这本不知被多少人翻过的发黄的书页。
“我哪想这么多。我只想着圣诞前夜在庄园举办的换装派对的事情了,选书直接闭眼选的。”海莉啜饮了一口自己调制的功能饮料,又开始精神抖擞地码起字儿来。
“你怎么说服咱爸原谅你的?还能用庄园来办圣诞派对?”艾利奥特仍然不敢相信在自己不在圣保罗的这段时间,威廉·该死的老传统·莫里兰德竟然真的原谅了海莉,父女俩终于达成了和解。但海莉还是选择在艾利奥特的顶层公寓继续住着,因为可以不用一举一动都在威廉的监视下。
海莉咽下嘴里的咖啡:“啊,我告诉他圣诞节前的所有科目都不会挂科并且拿下40的gpa。”
艾利奥特抱起双臂:“这就是你让我替你写作业的原因吗?原来你是在这边等着我呢。”
“你别激动嘛。”海莉再一次拖过自己的路易威登在里面一阵翻找,“我给你这个当做补偿。”
艾利奥特低头一看,一张制作精美的邀请函摆在他的手心:“这是?”
“我的圣诞换装派对的入场券,免费送你一张,到时候你可以把你的那个相亲女友一起带来参加。”海莉恬不知耻地冲着自己亲哥吐出舌头坏笑。
艾利奥特一阵头疼:“首先,那个所谓的‘相亲’根本没成,我和那个女生互相看一眼就知道自己不是对方的菜,那天我和她对坐了不到十分钟就散了。所以你这个邀请函对我来说根本就毫无价值。”
“那就给其他人咯,你总不可能一个心仪的人都没有吧。”海莉大惊小怪地说道。
“这……”艾利奥特声音渐渐减弱,他心里真的有个人选。
作者有话说:
过渡章好烦啊……
江砚:好漂亮的小男孩,尽管我已经发过誓我不会再把这颗心交出去,但是上前试探试探总不犯法吧……
(目前还是钢铁直男的)艾利奥特:你好,我只单纯是你粉丝,你别害怕我,我对你没别的兴趣,我家里人马上要给我介绍一个新女友。
江砚(逃避型人格大发作):好的,再见……不,再也不见。
1 关于冰球运动员休息室的味道……简单来说,冰球护具就像一套密不透风的“移动桑拿房”。球员们要穿着十几斤重的盔甲在冰上高速冲刺,一场比赛流的汗能按斤算。冰球装备厚重且不透气,激烈运动后汗水会浸透内衬的海绵。但护具不能每次赛后都彻底清洗晾干,日积月累,那个味道就非常“有存在感”了。呕……
2 门前垫射:tip-,是冰球里一种巧射技术。通常发生在球门区混战中,进攻球员不挥杆大力击球,而是看准来球,用球杆像垫子一样快速一“挡”或一“拨”,轻微改变冰球线路,让守门员在混乱中措手不及。
3 rknow-all:即rknowall,英语俗语,中文译意为“万事通先生”,最开始的时候是用做褒义,表示对学识渊博的人的尊称,后来常常被用来讽刺那些自以为什么都懂的人。最早的出处是英国小说家毛姆的一部短篇名作《万事通先生》(rknowall)。